Wytrzyj buty, zdejmij kurtkę. Wejdź, zapraszam. Usiądź wygodnie, rozgość się. Ta herbata jest dla Ciebie. Wsłuchaj się w tą ciszę - ciszę szczerą aż do bólu. Słyszysz? To ja idę z nią w parze, nie Ty... Więc nie mów, że wiesz więcej.
Subskrybuj:
Komentarze do posta (Atom)
... szukaj
... ważne, a nawet bardzo ważne.
niesłyszący - każda osoba z wadą narządu słuchu, nie ważne o jakim stopniu ubytku.
słabosłyszący - osoba z wadą słuchu, posługująca się mową werbalną. Wychowywana w środowisku osób słyszących, uczestniącząca w edukacji w szkołach ogólnodostępnych.
głuchy - osoba, która ma znaczny bądź głęboki ubytek słuchu.
słyszący - osoba słysząca, nie posiada żadnej wady słuchu.
Głuchy - osoba, która jest Głucha Kulturowo. To znaczy: wychowywana w rodzinie Głuchych (a więc może być nawet słysząca) i w środowisku Głuchych, posługująca się biegle PJM.
PJM - Polski Język Migowy, prawdziwy język niesłyszących i Głuchych. Posiada swoistą gramatykę, odmienną od polskiej. Jest językiem przestrzennym, wykorzystującym ruchy dłoni, ciała, bardzo ważną rolę odgrywa mimika twarzy.
SJM - System Językowo-Migowy, zwany też językiem miganym. Sztuczny twór przełożony z języka polskiego na "ruchy dłonią", zachowuje tym samym gramatykę języka polskiego.
słabosłyszący - osoba z wadą słuchu, posługująca się mową werbalną. Wychowywana w środowisku osób słyszących, uczestniącząca w edukacji w szkołach ogólnodostępnych.
głuchy - osoba, która ma znaczny bądź głęboki ubytek słuchu.
słyszący - osoba słysząca, nie posiada żadnej wady słuchu.
Głuchy - osoba, która jest Głucha Kulturowo. To znaczy: wychowywana w rodzinie Głuchych (a więc może być nawet słysząca) i w środowisku Głuchych, posługująca się biegle PJM.
PJM - Polski Język Migowy, prawdziwy język niesłyszących i Głuchych. Posiada swoistą gramatykę, odmienną od polskiej. Jest językiem przestrzennym, wykorzystującym ruchy dłoni, ciała, bardzo ważną rolę odgrywa mimika twarzy.
SJM - System Językowo-Migowy, zwany też językiem miganym. Sztuczny twór przełożony z języka polskiego na "ruchy dłonią", zachowuje tym samym gramatykę języka polskiego.
A ja się dowiedziałam o głuchych biorących w udział w wojnie... z arkuszu maturalnego! Przygotowuję się do matury, rozwiązując arkusze z j. polskiego natrafiłam właśnie na tekst... Miodzio!
OdpowiedzUsuńTakie źródła wiedzy mnie najbardziej cieszą. :) Bo uświadamiają już młodzież o tym, że są osoby z wadą słuchu, o ich potrzebach. Pamiętam, jak na wosie, w liceum mieliśmy test sprawdzający wiedzę. Zadanie opisowe - wyobraź sobie, że do urzędu przychodzi osoba głucha. Chce załatwić sprawę. Posługuje się językiem migowym, ale nikt nie chce przyznać jej tłumacza. Uargumentuj potrzebę takiego dostosowania.
Usuń